ყველა მაშინვე არ იტყვის, ვინ არის ის ბიძაშვილის შვილი ან ვინ არიან ნათლიები. ქორწინების შემდეგ პირობებში კიდევ უფრო მეტი სირთულეები იქმნება - ნათესავების რიცხვი იზრდება, ახალი ოჯახური კავშირები გამოჩნდება - სიდედრი, სიდედრი, სიდედრი, სიდედრი, რძალი … როდესაც ამ სიტყვებს მიმართავენ, ძალიან იშვიათად იყენებენ, მაგრამ არის შემთხვევები, როდესაც საჭიროა ურთიერთობის ხარისხის დაზუსტება.
ინსტრუქციები
Ნაბიჯი 1
გენეალოგიურ ტერმინოლოგიაში ნათესაობის სხვადასხვა ხარისხი არსებობს: ნათესაობის ტერმინები, საკუთრების ტერმინები და ურთიერთდამოკიდებულების პირობები ცოლის დას ეწოდება სიდედრი, ტერმინი, რომელსაც საკუთრების თვალსაზრისით მოიხსენიებენ. საკუთრება არის ურთიერთობა ადამიანებს შორის, რომელიც წარმოიქმნება არა ნათესაობით, არამედ ქორწინების შედეგად. ეს ასევე მოიცავს, მაგალითად, სიძეს, სიდედრს, სიძეს. ნებისმიერი პირის ზოგადი სახელი ინტიმურია.
ნაბიჯი 2
ასევე არსებობს ტერმინი „სიდედრი“- ეს არის რძლის ქმარი, ანუ ცოლის დის ქმარი.
ნაბიჯი 3
სხვა ტერმინებით მეუღლეების ნათესავი იყო: ქმრის ძმა სიძეა;
ქმრის და სიდედრია;
ცოლის ძმა სიძეა;
ქმრის მშობლები არიან დედამთილი და სიმამრი;
ცოლის მშობლები არიან დედამთილი და სიმამრი.
ნაბიჯი 4
საინტერესოა შედარება ტერმინების საკუთრებისა და ურთიერთობის გამოყენებას სხვადასხვა ენაზე. რუსული ენისგან განსხვავებით, სადაც ნათესაური და არა ნათესაური ურთიერთობის თითოეულ შემთხვევას თავისი სახელი აქვს, მაგალითად, ინგლისურად, ტერმინების ასეთი დიდი ნაკრები არ არსებობს. თუ თქვენ გჭირდებათ ახლის ნათესავების დასახელება ინგლისურად, საკმარისია გახსოვდეთ ფორმულირება „სიძე“, რომელიც სიტყვასიტყვით ნიშნავს „კანონით“, ანუ ქორწინების შედეგად. ამრიგად, სიდედრი ინგლისურად ჟღერს "სიდედრი" (სიდედრი), დედამთილი (ცოლის დედა) - "დედამთილი", სიმამრი - კანონი (ცოლის მამა) - "სიმამრი", სიძე (ცოლის ძმა) - "სიძე".
ნაბიჯი 5
გერმანულ ენაში არსებობს ერთი სიტყვა ტერმინებისთვის „რძალი“და „რძალი“- die Schwägerin, ფრანგულად - belle-sœur.
ნაბიჯი 6
ზემოთ ჩამოთვლილი მრავალი ცნება უკვე მეძველდება და თანდათან წყვეტს ფართო გამოყენებას მეტყველებაში. ამასთან, ისინი საკმაოდ გავრცელებულია, მაგალითად, ლიტერატურაში და სასარგებლო იქნება იცოდეთ ვინ ვისთვისაა.